Mostrando entradas con la etiqueta traductores tecnicos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traductores tecnicos. Mostrar todas las entradas

jueves, 15 de junio de 2017

La responsabilidad en la traducción poética.

La responsabilidad en la traducción poética 


Pocas veces se encuentra el traductor con tantos interrogantes como a la hora de traducir poesía. El mayor reto al que se enfrenta es el de combinar su habilidad artística con la necesidad de ser fiel a las ideas y al estilo del autor original. Esta complicación lleva a muchos traductores a preguntarse: ¿en dónde empieza y acaba mi libertad como traductor de obras poéticas? 


traducción poética


jueves, 28 de agosto de 2014

La importancia de la traducción de estudios botánicos en el ámbito científico

La botánica es aquella rama de la biología que se ocupa del estudio de las plantas y que es parte fundamental de otras disciplinas como la farmacia o la ingeniería forestal. Para garantizar una correcta traducción de la información relacionada con la botánica es necesario tener en cuenta las particularidades de su vocabulario y las características propias de la traducción técnica de temas científicos. 

traducción estudios botánicos ambito científico